学校英文主页是展示和宣传学校教学科研、师资队伍、人才培养和国际合作交流等办学成果的重要窗口,是学校国际化战略的重要部署,英文网站建设直接关系到学校的形象和声誉。12月上旬以来,按照学校统一要求,党委宣传部有关部署,着力加强学校英文网站建设,落实各项工作任务,在国际处及bat365在线平台的积极推动下,bat365在线平台MTI教育中心全程助力学校网站英文翻译,为学校对外宣传工作增砖加瓦。
承接任务期间,bat365在线平台高度重视,精心组织,学院层面成立了以院长杨瑞英教授为组长、MTI教育中心主任聂文信老师为副组长的项目工作领导组,定期召开指导工作会和现场办公会。会间多次强调,参与本次项目的全体师生务必秉承“对学校负责,对自己负责,对稿件负责”的态度投入本次工作,严把质量关,发挥团队精神,有序分工合作,确保“按时、优质、高效”完成项目任务。
MTI教育中心作为我校翻译专业硕士学位的工作站,充分考虑到本次翻译工作“时间紧、任务重、要求高”等现实特点,任务启动前,便从MTI中心硕士生中精选一支译员队伍,并有机划分为协调组和译员工作组两个组别,协调人统一调度,组长统一分配,组内分工合作。校园网站英译建设充分发挥了MTI各团队译员组的优势,各小组间既相互独立又有序合作,从接稿、派稿、译稿、校稿、发稿形成“五位一体”的流水线型作业模式。着眼时间安排,MTI师生团队加班加点,克服困难,将分组集体作业与个人独立译校有机统一;立足质量把关,MTI一线中外专家教师全程参与其中,对每篇稿件切实负责把关,中外教师两度译审校对,形成定稿成品,最终向学校上交了一份满意的答卷。
本次校园英译网站建设工程历时愈一周,MTI教育中心为学校各主要职能部门、学院、书院等完成网站主页及新闻翻译和校对稿件共计83篇,完成总工作量愈3万字,总工作量超过150小时。
文章作者:bat365在线平台 陆天舒